Please state in which country your phrase tends to be used, what the phrase is, and what it should be.

Example:

In America, recently came across “back-petal”, instead of back-pedal. Also, still hearing “for all intensive purposes” instead of “for all intents and purposes”.

  • Majorllama@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    5
    ·
    1 day ago

    I learned recently that I was using the word “hydroscopic” incorrectly to describe something that repels water. A hydroscope is a device to observe things under water.

    Hydrophobic is what I was looking for.

    I only realized I had been using the term incorrectly when I got into 3D printing and learned all about the hygroscopic filaments involved lol. I had and epiphany and realized the mistake I had been making for my entire life. And nobody corrected me!

    • Bronzebeard@lemm.ee
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      ·
      20 hours ago

      I feel like everyone in the 3d printing community says this wrong. Not sure where it originated.

      • Majorllama@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        ·
        20 hours ago

        I mean I can’t speak for everyone but hydroscopic sounds more related to water retention than hygroscopic does.