Well no “Objection!” here for Capcom taking a risk.
Pains me to hear it called a failure, it’s such a delightful game. While the Western release years after was not part of initial development, it’s also a landmark game in English localization history. The script brilliantly handles the puns and other specific quirks of the original Japanese while also setting a standard tone for this series and similar games that followed. For example, I don’t know if Kansai-ben was translated into a US Southern dialect in a video game before this one.
For example, I don’t know if Kansai-ben was translated into a US Southern dialect in a video game before this one.
Not a video game, but Osaka in Azumanga Daioh (2002) immediately comes to mind as a prior example of Kansai-ben->Southern localization.
If anyone is done with the official series and wants some more, some indie games that nicely follow its success:
Gyakuten Live, a fan game based on Love Live School Idol - three cases in, generally based around lower-stakes crimes but with surprising escalation
Occult Crime Police, a series based on small town paranormality
Tyrion Cuthbert: Attorney of the Arcane, takes place in a world of magic where rules of spells are often a form of evidence.
While the final case is probably not as good as other final cases in the series, it probably has one of the best filler chapters with the Steel Samurai
Steel Samurai is my homey, protecting the mean streets of New Neo-Tokyo
I love the first game lol. Glad the series made it though. Too many titles for me to continue with it, but I do be coming back to the first game every so often!
I’m currently replaying the original trilogy on my New 3DS, lovely games.
love ace attorney, glad it’s still around today